Pia Valkonen

Ovatko jurodivit hihhuleita?

pe 22.1.2016

Dostojevskin Karamazovin veljekset edistyivät puolitoista sivua. Eilen illalla harimoimassani luvussa kirjaiija innostuu kuvailemaan luostarin staretsin luokse tulevaa uskovaa kansaa. Martti Anhava on kääntänyt Kristuksen tähden houkat eli jurodivit hihhuleiksi. Minusta Anhava olisi voinut käyttää ortodoksista termiä.

En ole koskaan kuullut Venäjän ortodoksien yhteydessä sanaa hihhuli ja Dostojevskin kuvaus vastasi sitä, mitä olen houkista kuullut. Saatoihan houkkien joukossa olla niin sanottuja tunijadetseja, tyhjäntoimittajia.

«Тунеядец» siis, löysin netistä. Matti kuristaa mut, kun juutuin tähän.

Hihhulit lankeavat kyllä loveen, mutta kun kerta on olemassa termi houkka, miksi päätyä sanaan, joka tulee meikäläisestä perinteestä? Olen aina ollut jotenkin innostunut jurodiveista, en nyt ehdi täällä kerrostalotyömaan kellarissa, taukotilassa, googlailemaan sanaa kyrilllisin aakkosin, google-kääntäjäkin oli tietävinään, että houkka on durak eli typerys.

Ksenia Pietarilainen oli Kristuksen tähden houkka. Käytiin Ksenia Pietarilaisen pikkuruisessa kirkossa Pietarissa syksyllä 1998. Mukana olivat Paulon mamma, Emma ja Aino. Muistan, kuinka rukoilimme kirkon seinää vasten. Se oli Venäjän sininen. Matkasimme sen jälkeen paikallisjunalla Käkisalmeen.

Matka oli käänteen tekevä. Ksenina Pietarilainenko se meille vastasi. En tiedä, mutta tapahtui paljon asioita sen jälkeen.

Matti meni jo paneloimaan. Minun pitänee suojata yksi vessa ja käsitellä sen uusi välikatto jollain aineella, joka on kuulema erikeepperivettä.

Tässä venäjäksi houkista wikipedia-siivu):

Юро́дство (от ст.-слав. оуродъ, юродъ[1] — «дурак, безумный»[2]) — намеренное старание казаться глупым, безумным[3]. В православии юродивые — слой странствующих монахов и религиозных подвижников[4]. Целями мнимого безумия (юродства Христа ради) объявляются обличение внешних мирских ценностей, сокрытие собственных добродетелей и навлечение на себя поношений и оскорблений[5][6].

В церковнославянском «юродивый» употребляется также и в прямом значении: «Пять же бе от них мудры, и пять юродивы» (Мф. 25:2, «Притча о десяти девах»).

[Vanhempi teksti] « [Sisällysluettelo] » [Uudempi teksti] | [Haku] | [Sivun yläosaan]

Webbiriihi